">

胜道博岳国际卡丁车馆

    胜道博岳国际卡丁车馆拥有超大赛道,全长1.2公里,标准柏油路面,意大利进口CRG全系赛车,定制防撞护栏,提供安全保障最高的驾车环境,严格把控所有服务环节,把娱乐卡丁车提高到专业水平,把专业赛车娱乐大众化。

车型分为:儿童(1.2米身高即可),成人270CC、390CC、双人车。


  • 客服电话: 010-84324788
  • 容纳人数: 100人

    胜道博岳国际卡丁车馆拥有超大赛道,全长1.2公里,标准柏油路面,意大利进口CRG全系赛车,定制防撞护栏,提供安全保障最高的驾车环境,严格把控所有服务环节,把娱乐卡丁车提高到专业水平,把专业赛车娱乐大众化。

车型分为:儿童(1.2米身高即可),成人270CC、390CC、双人车。


车型分为:儿童(1.2米身高即可),成人270CC、390CC、双人车。

卡丁车安全注意事项 

 Please do not wear any clothes with loose parts or bring anything that could flap during your drive (such as: scarf, bag, sack or loosely clothes). Injury may occur. 

上车前请勿穿着或携带任何会在驾驶过程中飘动的衣物(诸如:围巾、包、袋、宽大的衣服等)以免被车辆链条或后轴卡住。  

 Please do not wear slippers or high-heel shoes while driving, for ladies please put your hair into the balaclava, in case it entangle with the tyres. 请勿穿着拖鞋,高跟鞋驾驶卡丁车.女士请将头发整理塞入面罩内,严禁将头发散落在肩上,以防止头发卷入轮胎。  

 Visitors who have a heart disease, hypertensive and myocardial infarction or other diseases that could develop during the driving, will not be allowed to drive the karts. 

患有心脏病,高血压,心肌梗塞等疾病不能参与激烈运动的游客,请勿驾驶卡丁车。  

 Must wear balaclava and helmet before you get on the vehicle. 上车前请务必佩戴面罩及头盔。 

 Please fix the helmet before entering the track. 


在进入赛道之前,请务必扣紧头盔。  

 To remove the helmet, unfasten the red lock; if you can not do it, please ask our staff to assist you. 

下车后先解开红色锁扣,然后摘下头盔;如果您不能解开,可寻求工作人员帮助。  

 Please keep in mind the position of the accelerator (right foot) and brake (left foot). 

请务必牢记油门及刹车的位置(右脚为油门,左脚为刹车)。  

 Never push the accelerator and brake at the same time. 请勿同时踩下油门及刹车踏板。  

 When encountering an emergency, please release both the pedals. 如遇紧急情况,请同时松开油门及刹车踏板。  

 To step into the vehicle, you can step on the metallic platform located on both side; you can also step on the seat to get in, and then stretch your legs into your normal driving position. 

上卡丁车的时候,请踩在车辆两边的金属踏板;坐下时,可踩在座椅上,然后伸直双腿。 


 Please do not drive aggressively, if you do not feel comfortable with the speed, release the accelerator. 

请勿过度激烈驾驶,如果速度过快导致您感觉不适,请松开油门。  

 Do not swerve when driving on the track, always drive on a straight line 请勿在赛道上左右摆动,始终保持在赛道直线上行驶。  

 Never drive in the opposite direction; the track is clockwise. 禁止逆向行驶,本赛道是顺时针方向设计。  

 If you see a yellow flag waving on the track, it means there is a dangerous situation ahead, slow down your vehicle immediately. 

如果看到赛道上有黄旗挥动,表示前方有情况发生,请立即减速。  

 While staying in the pit lane, always follow our staffs’ instructions; do not start the vehicle without order. 

停留在维修区时,请听从工作人员指示,不要随便驶入赛道。  

 When the drive is completed, please follow the order and return to the pit lane with a low speed, you should also release accelerator while driving in the pit lane, the vehicle could slip back to garage. 

驾驶结束时,请遵从工作人员指示回到维修区,降低速度准备停车。一旦进

入维修区,请松开油门踏板,卡丁车可以利用惯性继续行驶回车房。  

 If your vehicle stall on the track, please stay in your car, it’s the safest place, raise your hand and our staff will assist you. 

如果车辆在赛道上发生问题,请不要离开赛车,这是最安全的地方,并举手示意工作人员寻求帮助。  

 While exiting the vehicle, do not touch the engine or exhaust pipe or any other hot parts on the kart, they could cause serious injury. 

当驾驶结束,离开座位时,请勿接触引擎或排气管等灼热部位,以免烫伤。  

 Never walk on the track. When at the track, always stay behind the tyre wall. 

严禁在赛道上行走。若停留在赛道上则必须站在防护墙后面。  

 It is forbidden to drive after consuming any alcohol. 严禁酒后驾车。  

 Do not crash onto other vehicles on purpose. 严禁故意碰撞其它车辆。 


 Please take care of your children and belongings, SIC Kart World takes no responsibility for any loss or damage caused by yourself. 

请妥善保管好个人财物,并请看管好未成年儿童,由于自身原因造成财物遗失或未成年儿童发生意外,卡丁车世界不承担任何责任  

 The pit lane is only opened to members of SIC Kart World and to the visitors who are about to drive, for other visitors please wait at the resting area. 

维修区仅对郑州乐卡卡丁车世界会员及被工作人员安排上车驾驶的游客开放,其他人员请在休息区等候。  

 Any damages to the vehicles during the driving activities by the visitors, the visitor must pay for it according to the official price list. 

游客在开车过程中,因为游客自身原因而造成车辆损坏,需要照价赔偿  

 Please note that Motorsport is dangerous and may lead to various accidents, including injury, damages and death etc. Visitors drive at their own risk. 

请注意赛车运动具有一定危险性,有可能导致受伤、死亡、财产损失等意外发生。因此参加赛道活动发生以上意外,由参与者自行负责。